Fotos mostram restos derretidos de um jato que pegou fogo no aeroporto de Tóquio
Investigadores japoneses estudaram na quarta-feira a carcaça queimada do avião de passageiros que explodiu em uma bola de fogo na pista um dia antes, enquanto as gravações do controle de tráfego aéreo apontavam a culpa para o avião de socorro ao terremoto que atingiu.
Fotos do Aeroporto Internacional de Haneda mostraram que apenas as asas e a cauda do avião incendiado da Japan Airlines permaneceram na pista.
A cabine carbonizada foi completamente separada do resto do Airbus A350 incendiado – do qual 379 passageiros e 12 tripulantes escaparam milagrosamente.
O avião estava pousando no aeroporto de Tóquio na terça-feira quando atingiu um jato da guarda costeira, matando cinco militares que levavam ajuda às vítimas de um terremoto mortal.
As autoridades dizem que o avião de passageiros recebeu permissão para pousar, enquanto os controladores de tráfego aéreo disseram ao piloto da guarda costeira para “esperar”.
De acordo com uma transcrição das comunicações do controle de tráfego aéreo cerca de cinco minutos antes do acidente, um controlador disse ao voo da Japan Airlines para “continuar a aproximação” à Pista C quando chegasse por volta das 17h47.
A tripulação da Japan Airlines então “reconheceu e repetiu” a ordem antes de seguirem para a pista, enfatizaram funcionários da companhia aérea em um comunicado à imprensa.
Membros da tripulação da guarda costeira disseram então que estavam taxiando na mesma pista, e o controlador de tráfego aéreo os instruiu a seguirem para a linha de parada antes que a aeronave chegasse à pista.
O controlador observou que o voo da guarda costeira tem prioridade de partida e o piloto mudou-se para a linha de parada.
No entanto, nunca foi liberado para decolagem.
Um oficial da guarda costeira afirmou que o voo recebeu permissão para entrar na pista e se preparar para a decolagem, embora tenha reconhecido que a transcrição não mostra isso, informou a emissora pública japonesa NHK.
As autoridades de transporte estão se concentrando nas comunicações entre as autoridades de controle de tráfego aéreo e as tripulações das duas aeronaves à medida que continuam a investigação.
O Conselho Japonês de Segurança nos Transportes disse que os investigadores planejam entrevistar os pilotos e autoridades de ambos os lados, bem como autoridades de controle de tráfego aéreo para descobrir como os dois aviões foram parar na pista.
Eles serão auxiliados por especialistas em aeronaves britânicos e franceses.
Enquanto isso, a polícia local investiga se houve alguma negligência profissional.
“Há uma forte possibilidade de que isso tenha envolvido erro humano”, disse Hiroyuki Kobayashi, ex-piloto da Japan Airlines e analista de aviação, ao Guardian.
“Geralmente, apenas um avião tem permissão para entrar na pista, mas mesmo que a autorização de pouso tenha sido concedida, a aeronave da guarda costeira japonesa estava na pista.”
Apenas um membro da tripulação da guarda costeira a bordo do avião de patrulha marítima Bombardier Dash-8 sobreviveu à colisão: o capitão Genki Miyomoto, 39, que supostamente saiu dos destroços antes de pedir ajuda pelo rádio.
Quatorze pessoas a bordo do avião de passageiros também foram tratadas em um hospital local.
Um deles apresentava hematomas e outros 13 solicitaram consultas médicas “devido ao desconforto físico”, disseram funcionários da Japan Airlines em comunicado à imprensa.
Eles contaram como a tripulação teve que direcionar os 379 passageiros para fora do avião e para os escorregadores de emergência usando megafones e “suas próprias vozes” após o sistema de anúncio da aeronave apresentar mau funcionamento.
“A cabine inteira ficou cheia de fumaça em poucos minutos”, disse o passageiro sueco Anton Deibe, 17 anos, ao Aftonbladet.
“Nós nos jogamos no chão. Então as portas de emergência foram abertas e nos jogamos contra elas.”
Filmagens e imagens compartilhadas nas redes sociais mostraram passageiros gritando dentro da cabine cheia de fumaça e correndo pela pista para longe de um escorregador de evacuação.
“Senti um estrondo como se tivéssemos batido em alguma coisa e subi no momento em que pousamos”, disse um passageiro do voo JAL à agência de notícias Kyodo. “Vi faíscas do lado de fora da janela e a cabine cheia de gás e fumaça.”
O primeiro-ministro japonês, Fumio Kishida, instruiu as agências relevantes a se coordenarem para avaliar os danos, de acordo com seu gabinete.
(Fonte: New York Post)